О фонде

Рукописный фонд Института языка и литературы им.Ч.Айтматова Национальной академии наук Кыргызской Республики – одно из старейших научных подразделений Национальной академии наук Кыргызской Республики. Он сложился в результате многолетней собирательской деятельности не одного поколения энтузиастов, ученых, экспедиций институтов общест­венных наук, приобретения путем купли и дарственных приношений от коллекционеров, частных лиц, личных архивов известных ученых, пред­ставителей творческой интеллигенции. Рукописный фонд является единым центром по сбору, хра­нению, систематизации, исследованию и публикации фольклорных, ис­торико-этнографических, лингвистических и других материалов, а так­же памятников письменности Востока.

Первые записи по фольклору, принадлежавшие собирателям-энтузиастам дореволюционного времени, датируются 1916 г. В 1920 и в 1921 гг. в Таласе и Тонском районе были организованы первые кружки народной словесности, задачей которых являлись целенаправленный сбор и подготовка к изданию образцов киргизского устного народного творчества. В 1922 г. по инициативе казахско-киргизской Научной комиссии (Э. Арабаев, К. Тыныстанов) при Туркестанском государственном ученом совете была организована фольклорная экспедиция (К. Мифтаков, С. Сооронбаев, Ы. Абдырахманов), которая приступила к записи эпоса малых форм, сказок, притчей, легенд, пословиц и поговорок в Нарынском уезде. С этого момента началась запись эпоса «Манас» из уст выдающегося манасчи Сагымбая Орозбакова.

С 1926 г. сотрудниками Научной комиссии К. Мифтаковым и А. Шабдановым делаются первые попытки систематизации и научной обра­ботки фольклорного материала –рукописей фольклорного фонда.

В 1929 г. рукописный фонд, уже располагавший ценнейшими уни­кальными записями, переходит в ведение НИИ краеведения, позже – Научно-исследовательский институт культурного строительства при Наркомпросе Киргизской АССР, в котором как научные подразделения функциониро­вали сектор фольклора и этнографии, а также фонд рукописей и научной документации. В 30-е годы активно ведется запись трилогии «Манас», «Семетей» и «Сейтек» из уст знаменитого манасчи Саякбая Каралаева, производится запись малых кыргызских эпосов.

В 1956 г. огромный рукописный материал, накопившийся в результате многолетней собирательской деятельности, заложил основу Руко­писного фонда, отпочковавшегося от ИЯЛИ как самостоятельное научное подразделение при Отделении общественных наук АН Киргизской ССР. В 1968 г. его передают Институту языка и литературы в каче­стве сектора рукописей и публикаций.

Многолетняя собирательская деятельность, публикация образцов народной словесности позволили подготовить и издать ряд научных трудов.

На базе сектора рукописей и публикаций Института языка и литературы АН Киргизской ССР в 1987 году был организован Отдел рукописей и публикаций АН Киргизской ССР. Решение о создании Отдела рукописей и публикаций при Отделении общественных наук явилось важным практическим шагом в улучшении работы рукописного фонда.

Основные цели и задачи, которые стоят перед отделом, заключаются в научной организации комплектования, учета, обработки, описания, хранения, исследования и публикации фондовых материалов, а также обслуживания читателей.

Старопечатные и рукописные книги, сыграв значительную роль в общественной жизни средневековых кыргызов, являются национальным историко-культурным достоянием республики.

В настоящее время в хранилищах сосредоточено 4300 единиц рукописного материала, 840 старопечатных книг и рукописей, около 100 тысяч метров магнитофонных записей. Эти документы имею непреходящее научное, политическое, культурное и практическое значение, являются уникальным кладезем не только наше национальной духовной культуры, но и многих народов Востока.

Рукописный фонд располагает ценными материалами. Несомненный интерес в этом плане представляет сочинение средневекового автора Сейф ад-Дина Ахсикенди «Маджму ат-таварих» («Собрание историй», XVI в.), переписанное жителем Джаны-Джольского района Ошской области Назарматом. Этот список «Маджму ат-таварих» дати­руется первой половиной XIX в. «Маджму ат-таварих» – уникальный источник по истории, этно­графии киргизского народа – содержит самые первые сведения об эпосе «Манас».

В фонде имеется одна из наиболее ранних записей «Мапаса», сделанная в середине XIX в. В хранилищах фонда есть запись первой части трилогии «Манас», записана она со слов Сагымбая Орозбакова общим объемом 200 тысяч стихов. Наиболее полная запись «Манаса», «Семетея», «Сейтека» – около полумиллиона стихов – была осуществлена из уст выдающегося сказителя Саякбая Каралаева. Записаны также вариан­ты Тоголока Молдо, Шапака Рысмендеева, Жаныбая Кожекова, Молдобасана Мусулманкулова, Багыша Сазанова и др.

Ценными историческими источниками фонда являются старинные предания, в которых в устной форме запечатлены важные события и личности: айтыши – записи музыкально-словесных состязании акынов-импровизаторов одического характера, родословные предания кыр­гызов – «санжира» (летопись), а также записи по средневековой исто­рии и этнографии кыргызского народа Тоголока Молдо, Алдаша Молдо, Умета Молдо, Белека Солтоноева.

Существенную часть рукописного фонда по этнографии, археологии и истории кыргызского народа представляют материалы экспедиций в виде планов и программ работ, инструкций, дневников, маршрутных карт, фотоснимков и отчетов. Наиболее интересны материалы археоло­гических экспедиций по реке Чу (1929 г.), на озере Иссык-Куль (1930 г.), в Беловодском районе (1930 г.), Тянь-Шань-Алайской (1947 г.), в районе Краснореченского городища (1947 г.), Кара-Булакского могильника (1954 г.), Ак-Бешимского городища (1955 г.). Существенно пополнил­ся рукописный фонд отдела старопечатными и историографическими изданиями, рукописями в результате изыскательских работ по районам Кыргызской Республики археографической экспедиции 1978–1982 гг., которая собра­ла богатый материал, содержащий также сведения о политических, экономических и торговых отношениях кыргызского народа.

Материалы по этнографии кыргызского народа представлены рукописными документами об общественном строе кыргызов, о восстании южных кыргызов против Кокандского ханства, о восстании кыргызов 1916 г. Большую часть исторических материалов состав­ляют документы об Октябрьской революции и установлении Советской власти в Кыргызстане, о культурной революции и коллективизации сель­ского хозяйства.

Несомненную ценность представляют произведения и архивные документы кыргызских акынов-импровизаторов – своего рода уникаль­ного феномена поэтического творчества, представителями которого яв­ляются выдающиеся акыны Токтогул Сатылганов, Барпы Алыкулов, Алыкул Усенбаев, Калык Акиев, Осмонкул Болебалаев. Осо­бо ценны рукописи акынов-письменников Тоголока Молдо, Молдо Кылыча, Калыгула, Арстанбека, Молдо Нияза. Уни­кальны рукописи, личные документы профессиональных кыргызских писателей и поэтов – Дж. Боконбаева, М. Элебаева, А. Осмонова, А. Убукеева, У. Абдукаимова.

Более 170 инвентарных номеров рукописного материала сосредо­точено в разделе литературоведения. Это первые работы по исследо­ванию акынской поэзии, начатые в 30-е годы К. Рахматуллиным, М. Богдановой, Т. Саманчиным и другими, рукописи, монографии, статьи и диссертации киргизских ученых-литературоведов Б. Керимжановой, К. Асаналиева, Р. Кыдырбаевой, фольклористов Дж. Таштемирова, С. Байходжаева, Б. Кебековой, С. Закирова и др. В этом разделе есть рукописи по исследованию русского, дунганского, уйгур­ского фольклора и этнографии в Киргизии (Г. Самарин, Ю. Яншансин, М. Сушанло).

Следующую группу представляют документы по лингвистике. Богатейший материал по изучению кыргызского языка и письменности, касающийся его становления и дальнейшего развития, содержится в трудах известных ученых-лингвистов К. Тыныстанова, Е. Д. Поливано­ва, И. А. Батманова, К. К. Юдахина, Б. Юнусалиева, X. Карасаева, Дж. Шукурова, Б. Керимжановой, Б. Орузбаевой.

Помимо рукописных документов в фонде хранятся ценнейшие фонозаписи (на магнитофонной ленте): уникальнейшие записи из эпоса «Манас» (Саякбай Каралаев, Дункана Кочукеев, Шаабай Азизов), образцы на­родной музыки и поэзии, сказки, легенды и предания. Эти записи служат незаменимым мате­риалом для исследователей не только музыкально-поэтического нас­ледия и народной словесности, но и истории, теории и эстетики музы­кального и словесного фольклора, народной духовной культуры.

Рукописный фонд за последние годы предпринял усилия по оцифровке рукописных материалов. В рамках «Национальной Программы развития государственного языка и совершенствования языковой политики в Кыргызской Республике на 2014-2020 годы» Рукописному фонду было выделено финансирование на проведение мероприятий по переводу рукописных материалов в цифровой форма, что было успешно выполнено в 2015 году. В 2016 году был создан онлайн-каталог рукописного фонда Национальной академии наук Кыргызской Республики (manuscript.lib.kg). Данный проект был осуществлен в рамках программы развития открытых образовательных ресурсов в КР по инициативе рукописного фонда НАН КР и при финансовой поддержке Фонда «Сорос-Кыргызстан» общественным фондом «Биздин Мурас». В результате исследователи в различных областях (филология, история, искусствоведение) получили доступ к самостоятельному изучению материалов фондов посредством интернета.